• The Bilingual Reader

„Художничката от Шанхай“ от Дженифър Коуди Епстайн

Updated: Mar 21


 Ако не четете блога ми за първи път, то знаете за моята любов към историческите романи, особено тези за живота на силни жени. „Художничката от Шанхай“ е всичко това – исторически роман за жена – пионер, която разчупва нормите на обществото чрез изкуството си.

 Пан Юлян е една от най-известните модерни китайски художнички на ХХвек. Но не само стилът й на рисуване, оформен под влияние на образованието й в Шанхай и Париж, я кара да се отличава от останалите творци.

 Преди да се превърне в първата китайска художничка, рисуваща в западен стил и да има свои ателие, почитатели и ученици, Пан Юлян е момиче, продадено от чичо си като секс робиня. Случайността я среща с мъж, който забелязва искрата у нея. За младата Юлян приспособяването към света извън публичния дом е също толкова трудно и плашещо, колкото и оставането в него.

 Независимо, че нейната дарба не би могла да се отрече, препятствията пред младата художничка са много. Те не са само икономически или творчески, защото Юлян се среща с много сексизъм, недоверие и токсичен традиционализъм. Оказва се, че изкуството върви ръка за ръка с политиката, нейните задкулисни игри и неписани правила.

 Почувствала се прекалено рано прекалено уязвима, крехката Пан, по-късно усвоява някои от „запазените за мъжете“ навици, преобръщайки образа си.

„ – Тук си някак по-различна?– Имаш предвид, че съм с цигара, чаша и играя хазарт. “

 Този акт на светско неподчинение е още един щрих към нейния винаги провокативен образ. Не само с изкуството си, но и с цялата си личност, Пан Юлян е обект на засилен интерес в обществото. Нейните провокативни картини предизвикват толкова силен отзвук в консервативното китайско общество, че тя е принудена да напусне завинаги родината си и да изживее остатъка от живота си в Париж.

 „Художничката от Шанхай“ е роман, който горещо препоръчвам! В него ще намерите много изкуство, много житейска философия и страст. Романът разказва и за политическата и социална обстановка в Китай през ХХ век, за патриархалната система и подчинението и смирението, с което се предполага, че едно младо момиче трябва да понася съдбата си. Историята на Пан Юлян е едновременно трогателна и вдъхновяваща, а точно това е и брилянтния замисъл на Епстайн.

 Преведена на четиринадесет езика, „Художничката от Шанхай“ е издава на българския пазар от изд. Прозорец.

0 views

Teddie Rafailova

©2020 by The Bilingual Reader.

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now